包丁を使うのが怖いので先の丸いナイフで野菜を切ってますって英語でなんて言うの?

ナスやトマトなどであれば切れますし、どうも大きくて尖った包丁は苦手です。
default user icon
zoroさん
2020/02/21 21:50
date icon
good icon

1

pv icon

1055

回答
  • I'm afraid of using a kitchen knife, so I'm cutting vegetables with a round-tipped knife

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

包丁を使うのが怖いので先の丸いナイフで野菜を切ってます ー I'm afraid of using a kitchen knife, so I'm cutting vegetables with a round-tipped knife

包丁を使うのが ー using a kitchen knife
怖い ー is scary / I’m afraid of / I’m scared of
ので ー because / so / as
先の丸いナイフ ー a round-tipped knife
で ー with
野菜を切ってます ー I am cutting vegetables / I am using … to cut vegetables

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1055

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら