「再会」は
reunion といいます。
感動の は
impressive
ですので、「感動の再会」は
an impressive reunion といいます。
「私たちは卒業後、初めて感動の再会をした」でしたら、
We had an impressive reunion for the first time since (our) graduation.
です。
ご質問ありがとうございます。
emotional reunion のように英語で表現することができます。
emotional は「感情的な」というニュアンスの英語表現です。
例:
It was a very emotional reunion.
それはとても感情的な再会でした。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!