“I will refrain from going out until this severe acute respiratory syndrome commotion has settled down.” (今の新型肺炎騒ぎが収まるまで出かけるのを控える)他に “until this has blown over” ( “blow” は吹く事ですから、「嵐が去るまで」のイメージです。)と “until the dust has settled” (例えば大勢の人々が土の上を走ったら、ほこりがいっぱい飛びますが、「飛んだほこりが全部地面につくまで」のイメージです。)の表現もあります。