鳥の糞で車を汚されたって英語でなんて言うの?

鳥が糞が車の上に落ちてきて、汚されてしまいました。
( NO NAME )
2020/02/23 00:49

6

2262

回答
  • My car got dirty from bird droppings

この文章が以下のように翻訳されています。

鳥の糞で車を汚された ー My car got dirty from bird droppings

鳥の糞 ー Bird poo / bird droppings
で ー from
車を ー my car / the car / our car
汚された ー got dirty / was dirtied by / is filthy because of

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • My car was dirtied by bird droppings.

「鳥の糞で車を汚された」は英語で「My car was dirtied by bird droppings.」と言います。「droppings」は糞の意味ですが、日常会話的に「poop」もよく使われています。

あの柱は鳥の糞で汚された。
That pillar was dirtied by bird droppings.

鳥が糞が車の上に落ちてきて、汚されてしまいました。
Bird poop fell above my car, and it got dirty.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー

6

2262

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:2262

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら