質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
(テニスや野球で打つ前の)ためって英語でなんて言うの?
テニスや野球で打つ前の「ため」が大事というときの「ため」って英語でどういうの?
Asuraさん
2020/02/23 16:08
1
2212
Hugo Nakamura
カナダ出身翻訳家
カナダ
2020/02/25 14:25
回答
Keep weight on your back leg as long as possible
Accumulate power on your back leg until contact
(テニスや野球で打つ前の)ため は日本語独特の表現であるため、直訳は出来ませんが、その「ため」の意味は英語に出来ます 「Keep weight on your back leg as long as possible」 (重心をできる限りながく後ろ足に残して) もしくは 「Accumulate power on your back leg until contact 」 (打つ瞬間まで力を後ろ足にためて) ご利用いただきありがとうございます。 またの質問をお待ちしております!
役に立った
1
1
2212
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
打つって英語でなんて言うの?
トスって英語でなんて言うの?
バズーカみたいなフォアハンドって英語でなんて言うの?
僕がどこに打つかを完全に読んでいるを読んでいるって英語でなんて言うの?
力いっぱい、全力でって英語でなんて言うの?
トスは前で打点も前で打ちましょうって英語でなんて言うの?
「コースに逆らわずにボールを打つ」って英語でなんて言うの?
アーチって英語でなんて言うの?
クロスがガラ空きだって英語でなんて言うの?
ヒットを打つって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
2212
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
168
2
Paul
回答数:
107
3
Yuya J. Kato
回答数:
107
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
432
2
Yuya J. Kato
回答数:
310
3
Paul
回答数:
308
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Paul
回答数:
18454
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8428
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら