「一度」は英語で「one time」と「once」で表すことができます。
「○○にかかる」は病気に関して使うと、英語で「getting ○○」で表現します。
例:
「インフルにかかる」→「getting the flu」
「コロナウイルスにかかる」→「getting the corona virus」
「免疫」は「immune」といいますので。
「免疫ができる」は「becoming immune」になります。
全部まとめて:
「一度、インフルにかかると免疫が出来る」→「You can become immune by getting the flu once」
「子供二人はすでにA型にかかったので」→「My two children already got the A type of the flu so,」
「免疫が出来ていて」 →「they became immune and」
「かかりにくい」 →「it’s hard to get it (the flu) again」
ご参考になれば幸いです。
"Once you get the flu, you develop immunity to it."
インフルエンザにかかった経験があると免疫が形成されるという意味を表すときには、"Once you get the flu, you develop immunity to it." が適したフレーズです。
- "Once" は「一度〜すると」という意味で、何かが起こった後の結果を示します。
- "you get the flu" は「あなたがインフルエンザにかかる」という意味です。
- "develop immunity" は「免疫を形成する」という意味で、体が病から守るために防御機能を作り出すことを指します。
- "to it" という部分で「それに対して」という意味を示し、ここでは「インフルエンザに対して」という意味になります。
質問者の意図を考慮して、子供たちが既にインフルエンザA型にかかったために免疫がある状態について述べると、以下のような言い方が可能です。
"My children already had influenza A, so they have built up immunity and are less likely to get it again."
関連する単語とフレーズ:
- immune (免疫のある、免疫を持っている)
- antibody (抗体)
- resistant (耐性がある)
- influenza A (インフルエンザA型)