「整える」は英語で「get ready」で表しますので、
「○○を整える」は「Get ○○ ready」という形で表現します。
例文:
「夕食を整える」→「Get dinner ready」
「会議室を整える」→「Get the meeting room ready」
「○○なように」は「in order for○○」の形で表現できますので、
「あなたがいつ遊びに来ても大丈夫なように」→「In order for it to be okay for you to come visit anytime,」
「部屋を整えておくね!」 →「I will get my room ready!」
ご参考になれば幸いです。
「部屋」は英語で"room" 、「整える」は英語で "organize" または"clean" と言います。なので、「部屋を整えておく」は英語で "I will organize the room" または "I will clean the room" と言います。
例文:
I will organize the room so you can visit me anytime. 「あなたがいつきてもいい様に部屋を整えておくね。」
I will clean the room tomorrow. 「明日部屋を整えておくね。」
ご参考になれば幸いです。