顎をしゃくるって英語でなんて言うの?

顎をしゃくる…アゴでもって物を指し示し指示する様子。
default user icon
Naokoさん
2020/02/27 20:37
date icon
good icon

1

pv icon

1447

回答
  • To point the chin

    play icon

英語でもあまり見慣れない表現ですが
顎を指すと言う感じで point the chin で良いと思います。

向ける動作がついてるので誰かや何かに顎をしゃくると
言いたい場合は towards を使う方が良いかもしれません。

"He pointed his chin towards the car"
「彼は車に顎をしゃくった」など

good icon

1

pv icon

1447

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1447

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら