世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○から○○を助けてって英語でなんて言うの?

よく戦隊モノや映画等で、「悪者からヒロインを助けて!!」って台詞を英語で言う場合を教えて下さい。
female user icon
Natsukiさん
2020/03/02 12:16
date icon
good icon

5

pv icon

3696

回答
  • Save 〇〇 from 〇〇!

    play icon

  • Rescue the heroine from the villain!

    play icon

「助ける」は英語で表すとsaveと言います。 他の同じような意味の言葉は例えばrescueやhelpやassistもあります。 上の全ての英単語は一般動詞です。 「○○から」は英語で言うとfrom 〇〇になります。 「〇〇を助けて」は英語で言うとsave 〇〇になります。 そのため、「〇〇から〇〇を助けて」は英語でsave 〇〇 from 〇〇になります。 例えば、「化け物から子供を助けて」は英語で言うと Save the child from the monster!になります。 「ヒロイン」は英語で言うとheroineになって、「悪者」はvillainになります。 そのため、「悪者からヒロインを助けて」はRescue the heroine from the villain! になります。
回答
  • Save 〇〇 from the 〇〇!!

    play icon

  • Save her from 〇〇!!

    play icon

○○から○○を助けて と言いたい場合は 「Save 〇〇 from the 〇〇!!」 Theを使う場合は(悪者)の名前が分からない場合に使います。 例えば Save her from the villainとかSave her from the evil man 名前がある場合は 「Save her from 〇〇!!」 例えば Save her from Bowser!! 英会話なんてuKnow? へのお問い合わせして頂きありがとうございます。 またのご利用をお待ちしております!
good icon

5

pv icon

3696

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3696

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら