ゴッホ展を観るために美術館に行く予定です。って英語でなんて言うの?

ゴッホ展を観に行きます。
美術館に行きます。
車で行くつもりです。
バラバラ(短文)に考えた後、長文にする方法(考え方)のコツはあるのでしょうか?
default user icon
Satomiさん
2020/03/03 16:12
date icon
good icon

2

pv icon

6137

回答
  • I'm planning to go to an art gallery to see the Gogh exhibition.

    play icon

ゴッホ展の展は exhibition と言います。

美術館に行くと言いたい場合は to go to an art gallery と言う
表現を使います。
絵画の博物館と言う意味で art museum と言うのも可能です。

このような長文に車で行くと加えたい場合は by car を
美術館に行くの後に加えると良いです。

「車で美術館に行きます…」
"I'm planning to go to an art museum by car..." など
good icon

2

pv icon

6137

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6137

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら