ゴッホ展を観るために美術館に行く予定です。って英語でなんて言うの?

ゴッホ展を観に行きます。 美術館に行きます。 車で行くつもりです。 バラバラ(短文)に考えた後、長文にする方法(考え方)のコツはあるのでしょうか?
default user icon
Satomiさん
2020/03/03 16:12
date icon
good icon

4

pv icon

13123

回答
  • I'm planning to go to an art gallery to see the Gogh exhibition.

    play icon

ゴッホ展の展は exhibition と言います。 美術館に行くと言いたい場合は to go to an art gallery と言う 表現を使います。 絵画の博物館と言う意味で art museum と言うのも可能です。 このような長文に車で行くと加えたい場合は by car を 美術館に行くの後に加えると良いです。 「車で美術館に行きます…」 "I'm planning to go to an art museum by car..." など
回答
  • I plan to go to the art museum to see the Gogh exhibition.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「〜する予定」に対して色々な言い方があります。基本的にI am planning toを使えますが、I plan toとI'm 動詞+ingも使うのが自然です。 例文:I'm going to the museum tomorrow.「明日博物館に行く予定だ。」 発音のことですが、フランス語でその gh の発音は英語にないので、英語で「ゴッホ」は「ゴ」だけを発音します。 ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

4

pv icon

13123

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:13123

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら