パンツはいてるみたいじゃない?って英語でなんて言うの?

黒猫だと思っていた猫の股間に、パンツのような真っ白な毛が生えていました
狙ったかのようにピンポイントで真っ白なので、この感動を共有したいのですが、適切な英語が思いつきません
どなたか教えてください!
default user icon
( NO NAME )
2020/03/04 09:43
date icon
good icon

0

pv icon

781

回答
  • Doesn't it look like it's wearing underwear?

    play icon

  • Doesn't that cat look like it's wearing underpants?

    play icon

日本語の「パンツ」はアメリカ英語でunderwearまたはunderpantsになります。
アメリカ英語でpantsという言葉は「ズボン」という意味です。

「パンツをはく」は英語で表すと、wear underwearになります。
「はいてる」は現在進行形で、it's wearingになります。

黒猫の性別は分からない場合、itと呼んでもいいですが、
メスだったらsheと呼んで、オスだったらheと呼んでもいいです。
または、that cat(その猫)と言っても大丈夫です。

「はいてるみたい」の「みたい」は英語で言うとlook likeになります。
猫は三人単数の主語なので、lookはlooksになります。

文末の「~じゃない?」は英語で言う時、文頭にDoesn't ~になります。

全部合わせて、Doesn't it look like it's wearing underwear?になります。
good icon

0

pv icon

781

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:781

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら