「和服(着物)には私たちの心が宿っています」は英語で「Our soul is lodged within the kimono.」と言います。「心」は様々な翻訳がありますが、「heart」か「soul」が一番ふさわしいと思います。「着物」は世界中でもわかっていると思いますが「Japanese clothes」を使っても構わないと思います。
和服には日本人の心が宿っています。
The heart of Japanese people is lodged within Japanese clothes such as kimono.