世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

和服(着物)には私たちの心が宿っていますって英語でなんて言うの?

文化や精神が表れているという意味で心が宿っています。
male user icon
Dutoitさん
2020/03/06 20:15
date icon
good icon

2

pv icon

1583

回答
  • Our soul is lodged within the kimono.

    play icon

「和服(着物)には私たちの心が宿っています」は英語で「Our soul is lodged within the kimono.」と言います。「心」は様々な翻訳がありますが、「heart」か「soul」が一番ふさわしいと思います。「着物」は世界中でもわかっていると思いますが「Japanese clothes」を使っても構わないと思います。 和服には日本人の心が宿っています。 The heart of Japanese people is lodged within Japanese clothes such as kimono.
good icon

2

pv icon

1583

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1583

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら