マクドナルドによく行く?と聞かれてあまりないと答えるとなんで?って聞かれます。そのときの答えとして。
「子どもの頃からマクドナルドを食べる習慣がない」は英語で「I haven't had a habit of eating McDonald's since I was a child.」という表現が良いとおもいます。
「習慣」は「Habit」や「Custom」という意味があります。
(例文「私には悪い習慣があります。」ーI have bad habits.)
「子供の頃から」は「Since I was a child」という意味があります。
(例文「子供の頃から甘いものが苦手です。」ーI've disliked sweet things since I was a child.)
「子どもの頃からマクドナルドを食べる習慣がなかった。」
"grow up" は「成長する、育つ」という意味で、"eating McDonald's" をつなげることで「マクドナルドを食べる習慣がある」という意味を持たせています。
関連する単語やフレーズ:
- "habit"(習慣)
- "rarely"(めったに~ない)
- "not used to"(~に慣れていない)
例えば、"I didn't grow up eating fast food."(ファストフードを食べる習慣がなかった)とも言い換えることができます。