世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

心に溜まった澱って英語でなんて言うの?

澱(おり)…すっきりと吐き出されないで、かすのように積もりたまるもの。
default user icon
Naokoさん
2020/03/09 18:17
date icon
good icon

2

pv icon

3944

回答
  • the dregs piled up in one's heart

  • the dregs piled up in one's mind

澱とは英語で "dregs" と言います。普段にコーヒー、お茶などの飲み後に残ったものに言われています。 例: All that was left in the cup were the dregs of her coffee. He stared into the cold dregs of his tea. 心とは愛の話で "heart" が良いです。"mind" も言えますがこれはもっとロジカルなことや愛には関係ない記憶などに使われています。 the dregs piled up in his heart 彼の心に溜まった澱 the dregs piled up in her heart 彼女の心に溜まった澱
good icon

2

pv icon

3944

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3944

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら