心に溜まった澱って英語でなんて言うの?

澱(おり)…すっきりと吐き出されないで、かすのように積もりたまるもの。
Naokoさん
2020/03/09 18:17

1

805

回答
  • the dregs piled up in one's heart

  • the dregs piled up in one's mind

澱とは英語で "dregs" と言います。普段にコーヒー、お茶などの飲み後に残ったものに言われています。
例:
All that was left in the cup were the dregs of her coffee.
He stared into the cold dregs of his tea.

心とは愛の話で "heart" が良いです。"mind" も言えますがこれはもっとロジカルなことや愛には関係ない記憶などに使われています。

the dregs piled up in his heart
彼の心に溜まった澱

the dregs piled up in her heart
彼女の心に溜まった澱

1

805

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:805

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら