Do you want some? You're not going to eat this, are you?
Do you want a bite? There is no way you're going to eat this.
ーDo you want some? You're not going to eat this, are you?
「食べる?食べないよね。」
Do you want some? で「欲しい?」この場合は「食べる?」という意味になります。
食べないよね、のように相手に念を押したりするときに、付加疑問文を使って聞けます。
ーDo you want a bite? There is no way you're going to eat this.
「一口食べる?食べるわけないか。」
Do you want a bite of ...? で「…一口食べる?」という聞き方です。
There is no way you're going to ... で「…するわけないか」という言い方です。
ご参考まで!
サツマイモを子供の好きな料理に隠し味として入れてみたりすると
食べてくれるようになるかもしれません。
食べるか聞く場合は do you want to eat some と言う表現を
使うと良いです。
Eat でなく have でも有です。
もしくは to eat の表現を省いて欲しいか聞く感じで
do you want some でも良いでしょう。
食べるわけないか は自分が思うには、ないなと言う感じで
I take it you don't や I guess not が使えます。