世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

じゃがいものあくを抜くって英語でなんて言うの?

煮ているときに浮かぶアクをすくうのではなく、生のジャガイモを水にさらすことであく抜きをすることがいいたいです。scumとは違う気がするのですが・・・。

female user icon
mayuさん
2020/03/11 10:06
date icon
good icon

15

pv icon

14948

回答
  • Remove the potato lye

  • Remove the potato scum

ご質問ありがとうございます。

「じゃがいものあくを抜く」は「Remove the potato lye」でいいと思います。
「じゃがいも」は「Potato」か「Potatoes」ですね。
「あく」は「Lye」と訳しました。「Scum」も使えますが、ちょっとしぶいかなと思いますので「Lye」が一番いいと思いますね。

「抜く」はこの場合には「Remove」でいいと思います。「Take out」でも言えます。「Extract」も言えますが、フォーマル過ぎるかもしれません。

例えば「After boiling the potatoes, be sure to remove the lye from the water」とかで使いますね。

役に立てば幸いです。

回答
  • Rinse the potatoes to remove excess starch and any bitterness.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。

Rinse the potatoes to remove excess starch and any bitterness.
とすると、「ジャガイモを水にさらして余分なでんぷんとあくを抜く」となります。

参考になれば幸いです。

good icon

15

pv icon

14948

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:14948

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー