言いたいことをド忘れしたときは What do you call it と言います。
会話文
A: Umm, What do you call it... It's a big intersection in Shibuya.
えーっと、なんて言ったっけ…渋谷にある大きな交差点で…
B: Oh, you mean the scramble intersection?
ああ、スクランブル交差点のこと?
A: Yes! Scramble! That's the word I was looking for!
そうそう!スクランブル!その言葉が出てこなかったんだよ!
「なんていうの。。。」という表現を英語で表すと、たくさんの言い方があると考えました。例えば、「What’s it called…」や「What’s that called…」や「How do you say…」など言っても良いです。文法がちょっと違いますが、意味が同じです。「Call」は「呼ぶ」という意味があって、「say」は「言う」という意味があります。