「損害調査費をあと2%下げることができれば、自動車保険だけで安定的に利益を出すことができる」は、「If we would achieve to lower loss adjustment expenses by 2%, we can make profit stably with only car insurance field.」で言えていますか?
この文章が以下のように翻訳されています。
損害調査費をあと2%下げることができれば、自動車保険だけで安定的に利益を出すことができる ー If we can lower loss adjustment expenses by 2%, we can make a stable profit with car insurance alone
損害調査費 ー loss adjustment expenses / damage assessment costs
をあと2%下げる ー lower by 2% / decrease by 2% / decrease by a further 2%
ことができれば、 ー if we can / if we are able to
自動車保険だけで ー with car insurance alone / with just car insurance
安定的に利益を出す ー we can make a stable profit / we can turn a stable profit
ことができる ー we can
参考になれば嬉しいです。