世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

利益を出せるって英語でなんて言うの?

「損害調査費をあと2%下げることができれば、自動車保険だけで安定的に利益を出すことができる」は、「If we would achieve to lower loss adjustment expenses by 2%, we can make profit stably with only car insurance field.」で言えていますか?
default user icon
hi-deeさん
2020/03/12 23:06
date icon
good icon

2

pv icon

6768

回答
  • To make a profit

  • To turn a profit

この文章が以下のように翻訳されています。 損害調査費をあと2%下げることができれば、自動車保険だけで安定的に利益を出すことができる ー If we can lower loss adjustment expenses by 2%, we can make a stable profit with car insurance alone 損害調査費 ー loss adjustment expenses / damage assessment costs をあと2%下げる ー lower by 2% / decrease by 2% / decrease by a further 2% ことができれば、 ー if we can / if we are able to 自動車保険だけで ー with car insurance alone / with just car insurance 安定的に利益を出す ー we can make a stable profit / we can turn a stable profit ことができる ー we can 参考になれば嬉しいです。  
good icon

2

pv icon

6768

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6768

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら