3歳の子どもがトイレをする時に使う子供用の便座です。
これがあるとトイレをスムーズに済ませることができます。
そこで、友達の家に遊びに行くときに便座シートを持って、友達の家を訪問しました。
子どもができる前は、便座シートを持ってお出かけするなんて考えたこともないし、こんな生活を思いもしなかったです。
便座を持って は carrying a toilet seat と表現しても
良いと思います。
遊びに行く は出かけると言う意味で going out と言う
表現を使うのも良いです。
友達の家に遊びに行くと言いたい場合は go round
a friend's house と表現出来ます。
思いもしなかった は I never thought と言えます。
想像できなかった で I never imagined でも良いでしょう。
「便座を持って友達ん家遊びに行くなんて思いもしなかったぁ」
"I never thought I'd go round a friend's house carrying a toilet seat"