世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

食べ終わるのを待っててくれるから泣くな!って英語でなんて言うの?

子どもが朝ごはんを食べている時です。 おじいちゃんが洗濯物を外に干しに行こうと、子どもを誘ってきました。食べ終わってから、じいじのお手伝いをするようにママに言われました。すると子どもは泣き始めました。 孫を置いて、おじいちゃんが外に行ってしまうと思ったようです。そこで、ママが子どもに言いたいです。 食べ終わるのをおじいちゃんは待っててくれてるから、泣くな。
female user icon
Erikaさん
2020/03/15 09:40
date icon
good icon

3

pv icon

4749

回答
  • Grandpa will wait for you until you finish eating breakfast, so you don't have to cry.

  • No need to cry, you can hang the laundry outside with grandpa after breakfast. He'll wait for you.

ーGrandpa will wait for you until you finish eating breakfast, so you don't have to cry. 「おじいちゃん、あなたが朝ごはん食べ終わるまで待っててくれるから、泣かないの。」 wait for someone で「誰かを待つ」 finish eating breakfast で「朝食を食べ終わる」 cry 「泣く」 ーNo need to cry, you can hang the laundry outside with grandpa after breakfast. He'll wait for you. 「泣く必要ないよ。朝ごはんの後おじいちゃんと外で洗濯物干せるから。(おじいちゃん)待っててくれるから。」 hang the laundry outside で「外に洗濯物を干す」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4749

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4749

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー