質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
彼女はただただ素晴らしいって英語でなんて言うの?
意味を強調したいです。"She's just amazing." と、"She's only amazing" を考えましたが、この二つの表現の違いを教えて下さい。
TKさん
2020/03/16 00:15
11
9611
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2020/03/16 17:31
回答
She's just simply amazing
この場合は she's just amazing と言う表現が適切です。 She's only amazing はどちらかと言うと彼女はただ素晴らしいだけと 言ってる感じに聞こえます。 ただただと強調する場合 just just と言うのは不自然なので just の後に 別の副詞を付けると良いです。 色々表現したいけど簡単に言うと と言う意味を含めた simply と言う 副詞を使うのがおすすめです。
役に立った
8
Yoko A
英語講師 ・コーディネーター
日本
2021/04/22 08:30
回答
She's simply amazing.
She's clearly amazing.
「彼女はただただ素晴らしい。」は、 "She's simply amazing." "She's clearly amazing." などの表現を使うことも出来ます。 "simply" / "clearly"は、何かを強める時に使う表現です。 "just"は、「正確な・ちょうどの」という意味でも使います。 "only"は、「唯一の・だけ」といった特別なことやものを指す時に使います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
3
11
9611
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
水もしたたるって英語でなんて言うの?
素晴らしい人間性って英語でなんて言うの?
高校生に戻りたいって英語でなんて言うの?
純粋に楽しむって英語でなんて言うの?
そんなに愛してもらえて彼女は幸せですねって英語でなんて言うの?
自然の中に身を置いて、季節の移り変わりを五感で感じるって英語でなんて言うの?
この国じゃ他店の食べ物持ち込んで食べるのは普通なの?って英語でなんて言うの?
○○さんの方がもっと素晴らしいよって英語でなんて言うの?
休業中って英語でなんて言うの?
環境が大きく変わったって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
11
PV:
9611
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
58
2
Yuya J. Kato
回答数:
38
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
311
2
Paul
回答数:
273
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
8
1
Paul
回答数:
18337
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8308
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら