ヘルプ

休業中って英語でなんて言うの?

仕事を辞めて求職活動もしていない、
ただただ休業している間の状態をなんていいますか?
chizukoさん
2018/06/21 20:07

15

13662

回答
  • Taking a break.

❶ I’m taking a break. (休業中だ)。

例えば:
Taylor Swift is taking a break from music.
(テイラースイフトは音楽から活動休止中だ)。

Brad Pitt is taking a break from acting.
(ブラピは俳優業を休業中だ)。

I’m taking a break from everything.
(私は全てのことを休業している)。

回答
  • be on a break

  • have a break

  • not working

「休業中」はいろいろな表現ができると思いますが、
be on a break
have a break
not working
のような表現ができます。

例文:
I am on a break and enjoying my time with my kids.
私は休業中で、子供との時間を楽しんでいます。

I had a break for 3 months.
私は3か月休業中でした。

I am not working at the moment.
私は今、休業中です。

よろしくお願いいたします。

15

13662

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:13662

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら