ご質問ありがとうございます。
「彼女はなんと親切なんだ!」は英語で「How kind she is! / What a kind girl she is!」を言えます。でも、確かにちょっと古い感じもしますね。
なので「She is so kind!」とか「She is so nice!」の方が今よく使うだと思います。
「She is SOOO nice」で「SOOO」は結構強い強調になりますね。この言い方がとても多いと思いますね。
「Super」も若者たちがよく使う言葉ですね。「とっても」という意味を持ちます。
「She is so super nice!」になりますね。
「She is the sweetest」も言えます。「Sweet」は「甘い」=「優しい」という意味ですね。
役に立てば幸いです。