英語の発音に関して、"ou" や "au" などの音を発音する時、口の周りの筋肉に力を入れると上手く発音できることに気がつきました。ex) over, sound, south, etc.
"Put a force around mouth when making sounds like, ou, au."で合ってますか?また、"stress"という単語を使って言うこともできますか?
力を入れるとは英語で色々な単語がありますが 「筋肉に力を入れる」とは "to tense the muscles" が良いです。
Tense the area around your mouth.
口の周りに力を入れて。
例文:
I tense the muscles in my legs.
私の足の筋肉に力を入れる。
She tensed the muscles in her face.
彼女は顔の筋肉に力を入れた。
Don't tense your shoulders.
肩(の筋肉)に力を入れないで。
to tense は to relax の逆です。
Relax your shoulders.
肩の力を抜いて。