まだらになってしまったって英語でなんて言うの?

例えば、「顔に日焼け止めを適当にぬったら、まだらになってしまった」って何といいますか?
Kaoriさん
2020/03/19 16:31

1

1258

回答
  • It became spotty

  • It became patchy

まだらになってしまった と言いたい場合は

「It became spotty 」と言います。

もしくは
「It became patchy 」と言います。

顔に日焼け止めを適当にぬったら、まだらになってしまった と言いたい場合は

「I did a sloppy job of applying sunscreen and my skin became patchy」

DMM英会話なんてuKnow? へお問い合わせ頂きありがとうございます。
またのご利用をお待ちしております!

1

1258

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1258

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら