感染拡大防止には移動の制限が有効だろうって英語でなんて言うの?
「コロナウイルス の感染拡大防止には、入国出国制限だけでなく、国内での公共交通機関による移動を制限する方策が有効だと思う」を英語で言いたいです。「移動の制限」を英語でどう言えばよいかわかりません。prohibit people from moving by public transportation. は自然な英語ですか?
回答
-
Prohibit people from moving by public transportation
Prohibit people from moving by public transportation は十分自然な英語です
感染拡大防止には移動の制限が有効だろう と言いたい場合は
「It is effective to prevent the spreading of the corona virus by prohibiting people from moving by public transportation」と言います。
DMM英会話なんてuKnow? へお問い合わせ頂きありがとうございます。
またのご利用をお待ちしております!