世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

室内と室外の温度差によってガラスが結露します。って英語でなんて言うの?

結露はdue condensationだと思うのですが、辞書を見る限りその動詞のcondenseを使っても、うまく上記質問の文章が書けません。
male user icon
NAKAさん
2020/03/21 00:11
date icon
good icon

9

pv icon

9498

回答
  • Condensation appears on the glass due to the differences in indoor and outdoor temperature.

「室内と室外の温度差によってガラスが結露します。」は英語で「Condensation appears on the glass due to the differences in indoor and outdoor temperature.」と言います。「結露」は英語で「condensation」で「結露する」は「to condense」と言いますが英語では「condensation appears」(結露が出る)の言い方がよく使われていると思います。 室内と室外の温度差によってガラスが結露して冬になると外見れなくなります。 Condensation appears on the glass due to the differences in indoor and outdoor temperature, so when it's winter it becomes hard to see outside.
good icon

9

pv icon

9498

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:9498

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら