ヘルプ

そうくるとは思わなかったって英語でなんて言うの?

映画などで、予想外の展開になって、そう来るとは思わなかったと言いたい時。
Kenjiさん
2016/06/19 19:12

12

7628

回答
  • I didn't see that coming.

直訳すると「来ていることが見えなかった」になりますので、そんな気配が全くなかったり、想定していなかったことが起きたときに使用できます。

例:
Wow, Cindy got married to Tom? I didn't see that coming!
え?シンディーがトムと結婚したの?それは想定外だ!
回答
  • I didn't expect this.

★ 訳
「これは予想しなかった」

★ 解説
 this と言っているということは「すでに目の前に結果がある」状態です。
 それを見て、「これは予想しなかったな」と言うときに使えます。

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦

12

7628

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:12

  • PV:7628

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら