人を人とも思わない態度って英語でなんて言うの?

ドラマには人を人とも思わない態度のエラそうな女性がよく出てくる。
実際にそういうひとに会うことはあまりない。まったくないことはない。
default user icon
Naokoさん
2020/10/08 21:40
date icon
good icon

1

pv icon

774

回答
  • Behavior that makes people think that you do not think of other people as humans.

    play icon

  • Humans who do not treat other human beings as humans.

    play icon

最初の言い方は、人を人とも思わない態度は、Behavior that makes people think that you do not think of other people as humans. は、人を人とも思わない態度と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、Behavior は、態度と言う意味として使われています。you do not think of other people は、違う人のことを思わないと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Humans who do not treat other human beings as humans. は、ほかの人のことを人間として扱わない人と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、who do not treat other human beings as humans は、ほかの人のことを人間として
扱わない人と言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

good icon

1

pv icon

774

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:774

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら