Made us line up in one line outside of the classroom
ご質問ありがとうございます。
「並ばせる」は英語で言いますと「Make to line up」か「Force to line up」でも言えます。「Force」は日本語で「強いる」という意味ですね。
「He made us line up」は「彼は並ばせた」です。
「私たちクラス全員を教室から外に連れ出して一列に並ばせた。」は英語で
「He made all of us from class go outside of the classroom and line up in one line」になると思います。
役に立てば幸いです。