世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いい気味だって英語でなんて言うの?

列に並ばずに窓口に行った人が結局チケットを買えなかった。
default user icon
Akiさん
2018/12/22 02:10
date icon
good icon

12

pv icon

8489

回答
  • Serves you right

直訳だと正されたなと言った感じの いい気味で よく使われてる表現です。 「チケット買うために列並ばなくていい気味だ」 "Serves your right for not lining up to buy the ticket" など
回答
  • I knew it!

「ほらなっ」 「やっぱりなっ」 のようなちょっと嫌味が入った言い方が出来ます。 言い方によってニュアンスをかえれるフレーズですね。 参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

8489

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8489

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら