I'm getting better at being able to understand English bit by bit.
I'm getting better at understanding what people are saying in English little by little.
I've got better at understanding English bit by bit.
「少しずつ英語が聞こえるようになってきた」は英語で I'm getting better at being able to understand English bit by bit もしくは I'm getting better at understanding what people are saying in English little by little になります。(現在進行形)
(Over the past few years/over the past few months) I've got better at understanding English bit by bit でも大丈夫です。(現在完了形)
少しずつ bit by bit、little by little
「英語が聞こえるようになった」の直訳は I'm (now) able to listen to English になりますが、ただ聞こえるだけじゃなくて、聞き取れるようになった、つまり相手が何を言っているかを理解できるようになったので understand English に訳しました。