ヘルプ

幸いウイルス検査は全て陰性でしたって英語でなんて言うの?

猫の白血病と猫エイズの検査をして結果は陰性だったということを伝えたいです!
Chiakiさん
2020/11/11 22:52

8

408

回答
  • Fortunately, my cat tested negative for both leukemia and AIDS.

  • Fortunately, my cat's tests for both leukemia and AIDS came back negative.

ご質問ありがとうございます。


"Fortunately"=「幸い」

"my cat tested negative"=「私の猫は陰性でした」

"for both leukemia and AIDS."=「白血病とエイズの検査で。」


"my cat's tests for both leukemia and AIDS"=「私の猫の白血病とエイズの検査は」

"came back negative."=「陰性という結果が出ました。」

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Luckily, all virus tests come back negative.

何かの検査やテストなどをしてその結果が「~で戻ってきた」という際に、"come back ~"という表現を使います。

「幸い」は、"luckily" / "fortunately"

"Fortunately, all my cat's virus tests come back negative."
「幸いうちの猫のウイルス検査は全て陰性でした。」


ご参考になれば幸いです。

8

408

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:8

  • PV:408

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら