そちらは、コロナウイルスで、生活に影響出ていませんか?って英語でなんて言うの?

挨拶するときに使いたいです。
default user icon
Yukiさん
2020/03/27 11:04
date icon
good icon

15

pv icon

6565

回答
  • Isn't life being affected over there by the Coronavirus?

    play icon

そちらは over there (海外に対し使えます)
コロナウイルスで by the Coronavirus
生活 life
影響 affect/influence
出ていませんか isn't it being

この場合に「影響」は influence ではなく、affect にした方がいいと思います。

例文 Isn't life being affected in Australia by the Coronavirus?
「オーストラリアはコロナウイルスで、生活に影響出ていませんか?」

参考になれば幸いです。
good icon

15

pv icon

6565

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:6565

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら