「頭絡」は英語で Bridle と言います。馬に乗る時に付ける物です。乗っている時に馬をコントロールすることができるように使う物です。Halter とも訳せるみたいですが、Halter は馬が逃げないように、物に繋げるために使う物だそうです。
Tom put the bridle on the horse. トム、頭絡を馬に付けて
Put the bridle on the horse and let's go riding. 馬に頭絡を付けて、そして乗りましょう(乗馬しましょう)。
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「頭絡」は英語で bridle と言います。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・He is going to put the bridle on the horse.
彼は馬に頭絡をつけます。
お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。