「団体戦」は英語で「team competition」と言います。もしトーナメント形式だったら「team tournament」でも構いません。団体戦の逆の個人戦は英語で「individual competition」と言います。
あの選手は団体戦でベスト4に入っていて、個人戦で優勝しました。
That player entered the top 4 in the team competition, and won the individual competition.
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「団体戦」は英語で team competition / team event のように言うことができます。
逆に individual を使うと「個人」になります。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・I thought this was a team competition.
これは団体戦だと思っていました。
お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。
おっしゃられている内容は、以下のように表現できます(*^_^*)
team eventは、「団体種目」です(*^_^*)
ちなみに、「個人種目」はindividual eventと言います。
The team event will take place next Friday.
「団体種目は来週の金曜は行われる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI