団体戦MVPって英語でなんて言うの?
個人戦、団体戦が合わさった大会にて、団体戦に出場した選手の中から1人MVPを選出する形で
肩書を「団体戦MVP」と英語で表現したいのですがどの様に表記すればよいか教えていただきたいです。
回答
-
"Team MVP"
-
"MVP of the teams competition."
"Team MVP"
"team" 「チーム」・「団体戦」
"MVP" = "Most valuable player" 「最優秀選手」
"MVP of the teams competition."
"of the teams competition" 「団体戦の」
[MVP](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2545/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
-
MVP in the team category
ご質問ありがとうございます。
2種類のMVPがあれば(個人戦・団体戦)まず、個人戦の場合「MVP in individual category」という風言えます。
一方、[団体戦](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/95123/)の場合、「MVP in the team category」と言えます。
ご参考になれば幸いです。