世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

無差別級って英語でなんて言うの?

柔道やレスリングの「無差別級」って英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2020/03/28 12:09
date icon
good icon

1

pv icon

5733

回答
  • open weight class

  • open weight division

この言い方が格闘技で使われている言葉になります。 weight は(体重)ということになり、open は(限定していない)という意味です。 組合すと(体重が限定していない)という直訳があり、「無差別級」と相当することになります。 例文 Only the strongest fighters compete in the open weight class. 「もっとも強い戦士だけは無差別級で競争するんだ。」 例文 You need to be very heavy to compete in the open weight division. 「無差別級で競争するために、体がとても重いことが大事です。」 参考になれば幸いです。
回答
  • openweight

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「無差別級」は英語で openweight と言います。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・Are you really going to compete in the openweight class? 本当に無差別級に出るのですか? お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • open weight class

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「無差別級」はopen weight classと言います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

1

pv icon

5733

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5733

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー