「会社を辞めたのは良いタイミングだった」は英語で「I left the company at a good time.」と言います。「いいタイミング」は「with good timing」とも言えます。
色んな会社からオファーが来て私が会社を辞めたのは良いタイミングでした。
I received offers from many companies, so it looks like I left the company at a good time.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt was a good time for me to leave the company.
「私にとって、会社を辞めるのに良い時だった」
ーIt was the right time for me to quit my job.
「私にとって、仕事を辞める良い時だった」
ご参考まで!