正直長時間自宅に1人でいると落ち込むって英語でなんて言うの?

コロナウイルスによって外出自粛できない状況の話をしている中で、
「正直長時間自宅に1人でいると落ち込むけど、感染拡大防ぐためにも仕方ないよね」
と英語で言いたいです
default user icon
Kanaさん
2020/03/29 17:50
date icon
good icon

10

pv icon

1853

回答
  • I feel down by being home alone for a long time

    play icon

長時間 - long time, for a while, for a long time
一人で - alone, by myself
落ち込む - feel down, feel sad
自宅 - at home

全部まとめたら
I feel down by being home alone for a long time
I feel down being by myself at home for a long time
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I’m honestly depressed when I stay at home all day by myself, but it can't be helped because of coronavirus.

    play icon

  • I sometimes feel blue staying at home all day but I shouldn't go out because of the danger of spreading infection.

    play icon

1)’ 一人で一日中ずっと家にいると正直落ち込むけれど、コロナウイルスの影響だから仕方ないね’
honestly 正直に(言うと)
depressed 落ち込む、鬱っぽくなる
can't be helped 仕方がない..

2)'感染の広がりの危険のためには出かけるべきではないけど、一日中家にいると時々ブルーになる'
feel blue ブルーになる、憂うつになる
good icon

10

pv icon

1853

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:1853

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら