世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誰かが何かやったら、ただ素直に褒めればいいって英語でなんて言うの?

YouTubeのコメント欄には、あら捜しが多いですが、例えば、歌ウマキッズが歌を上手に歌ったら、ただ素直に褒めればいいのです。
default user icon
zoroさん
2020/03/29 21:09
date icon
good icon

2

pv icon

1793

回答
  • If someone does something, just praise them honestly.

誰かが何かやったら、ただ素直に褒めればいい 誰かが何かやったら=If someone does something ただ素直に褒めればいい=just praise them honestly 直訳です。 似ている文: If you don't have anything nice to say, don't say anything at all. 悪いことしか言えないなら、何も言わないほうがいい。・いいこと言えないんだったら、何も言うな。 If someone does something well, just be nice and praise them. 誰かが何か上手にやったら、ただ素直に褒めればいい。 just be nice = ただ、やさしくしてあげてください Just say something nice. ただ、何かいいことを言ってあげればいい。
good icon

2

pv icon

1793

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1793

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら