世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

塗り絵ではみ出してもいいですよって英語でなんて言うの?

塗り絵で遊んでいる子供が「はみ出しちゃった」と言ったのに対して、「はみ出してもいいのよ」と伝えたいです。
default user icon
Rinaさん
2020/03/30 11:40
date icon
good icon

6

pv icon

8689

回答
  • It's okay to color outside the lines in a coloring book!

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「塗り絵」=「coloring book」 「はみ出す」=「jut out」 「〜してもいいですよ」=「it's okay to」 「はみ出す」は英語にするのはちょっとしにくいですが、大体「jut out」という意味があります。ですが、子供向けの言葉として、「color outside the lines」という言い方はよく使われていると思います。塗り絵の線の外に塗るという意味がありますので、ふさわしいです。 例文: A: I accidentally colored outside the lines... はみ出しちゃった。 B: It's okay to color outside the lines in a coloring book! 塗り絵ではみ出してもいいですよ! ご参考になれば幸いです。
回答
  • it's okay if you color outside the lines

    play icon

  • it's okay if you go outside the lines

    play icon

いろんな言い方があります。 it's okay if you color outside the lines it's okay if you go outside the lines it's okay if you went outside the lines どれでも大丈夫です。 例文: 塗り絵で遊んでいる子供が「はみ出しちゃった」と言ったのに対して、「はみ出してもいいのよ」と伝えたいです。 A kid was coloring and said "I went outside the lines" and I want to tell them that "it's okay to color outside the lines."
good icon

6

pv icon

8689

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8689

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら