車を少しはみ出して停めてたって英語でなんて言うの?

近所の人の敷地に少しだけはみ出して車を停めていたら、怒られました。
default user icon
Nagi さん
2019/07/07 19:11
date icon
good icon

2

pv icon

2068

回答
  • My neighbour was angry at me because I parked my car over the line.

    play icon

  • I didn’t park my car within the line.

    play icon

My neighbour 近所の人
be angry at ~ ~に怒る 
はみ出すという表現は、ラインから出てしまう(ラインを越えて)ということで、over the line で表現できます

2)では、もう一つの表現で、1)の’はみ出してしまった’というより、’ラインの中に止めなかった’という言い方です
within the line ライン(線)の中に
good icon

2

pv icon

2068

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2068

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら