ピッと鳴るまでタッチしてねって英語でなんて言うの?

交通系のICカードの注意書きの表現です。
default user icon
JUNYAさん
2020/04/02 08:30
date icon
good icon

2

pv icon

2965

回答
  • Hold the card there until it beeps

    play icon

  • Tap your card and it should beep

    play icon

注意書きとのことですので、次のような言い方はどうでしょうか?

Hold the card there until it beeps
「ピッと鳴るまでカードをかざしてください。」
ここでは beep は動詞と使われており、「ピーっという音を出す」という意味です。

Tap your card and it should beep
「カードをタップしたら音がなります。」
tap はディバイスなどを指でタップしたり、カードなどを機械にタップしたりすることです。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2965

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2965

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら