会社がリモートワーク命令を取り下げたって英語でなんて言うの?

先週までリモートワーク令が会社からでていましたが、今週取り下げられたので、また通勤しなくてはいけません、と言いたいです。
female user icon
Moeさん
2020/04/04 17:05
date icon
good icon

2

pv icon

2661

回答
  • My company withdrew the order they gave to work remotely

    play icon

会社 - Company リモートワーク - remote work(ing) 命令 - Order 取り下げる- withdraw, abandon 「会社がリモートワーク命令を取り下げた」の直訳は My company withdrew the order they gave to work remotelyになると思いますが、不自然に感じます。 私が言うならこう言います。Up until last week my company was telling us to work remotely, but this week they changed their mind and we have to go back to working normally. もしくは Up until last week my company was encouraging us to work from home, but that changed this week and we have to go back to working normally. 日本語にすると「先週まで会社がリモートワーク強く推奨していましたが、今週それが変わって、また通勤しなくてはいけません」になります。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

2661

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2661

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら