私は私のままで生きることにした。
私のままで は just the way I am と表現できると思います。
生きることにした の 生きる は to live ですが ことにした は
決断したと言った感じなので I have decided を使うと良いです。
I've decided と省略することも出来ます。
「困難な状況の中でも私は私のままで生きることにした」
"I have decided to live just the way I am even in hard circumstances"
おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いましたm(__)m
I've decided to live the way I want.
「私は好きなように生きることに決めた」
the way I want「好きなように」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」