あなたが私にした酷い仕打ちは絶対に忘れないって英語でなんて言うの?
やった方は忘れても、やられた方は一生忘れないといったニュアンスで言いたいです。
回答
-
"I'll never forget your cruel treatment."
-
"I'll never forget what you did."
- "I'll never forget your cruel treatment."
"I'll never forget~" 「〜は絶対に忘れない」
"your cruel treatment" 「あなたが私にした酷い仕打ち」
- "I'll never forget what you did."
"what you did" 「あなたがしたことは」
今回の場合には "what you did" のしたことが悪かったです。