Make the best of your choice, even if it's not the best choice.
英語でこのように言えます:
Make the best of your choice, even if it's not the best choice.
最高の選択ではななくても、選択を無駄にしないように
この訳文は "make the best of" に "best" のあることに乗じます。どうですか?
the best choice = 最高の選択
to make the best of OO = OOを無駄にしないようにする
to make the most of OO も言えて同じ意味です。