早く答えを出す(解決する)ことが最善だとは思っていませんって英語でなんて言うの?

難しい課題にぶつかった時、早く答えを出す、早く解決することだけが最善ではないこともあります。早く解決しようと焦って出した答えが、よくないこともあります。
この内容を英語で言いたいです!
Tomokoさん
2021/04/15 23:47

0

220

回答
  • I don't think that answering quickly is necessarily the best

  • I don't think that a quick solution is necessarily the best solution

早く解決しようと焦って出した答えが、よくないこともあります。を伝えるため、下記のパターンが適切だと思います。
I don't think that 〜 is necessarily 〇〇は
〇〇は〜とは限らないと思います。

〇〇=早く答えを出す
〜=最善
I don't think that answering quickly is necessarily the best

〇〇=早い解決
〜=最善な解決
I don't think that a quick solution is necessarily the best solution

ご参考になれば幸いです!

0

220

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:220

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら